Challenges of using English language in the Tanzanian Agricultural sector: a case study of Maswa and Bariadi districts

dc.contributor.authorMatalu, Kulwa
dc.date.accessioned2019-08-26T09:38:05Z
dc.date.available2019-08-26T09:38:05Z
dc.date.issued2013
dc.descriptionDissertation (MA Linguistics)en_US
dc.description.abstractThe study investigated the challenges of using English language in the Tanzanian agricultural sector and examined the effectiveness of English – Swahili translation of agricultural information. It was conducted in Maswa and Bariadi districts. It covered farmers, pastoralists, agricultural officers (AOs), veterinary officers (VOs) and agricultural input suppliers/sellers (AIS). Semi structured interviews, questionnaires, in depth interviews and documentary reviews were used as methods of data collection. Through the use of the Statistical Package for Social Sciences (SPSS) and descriptive analysis, the study revealed that most farmers and pastoralists were not conversant with English language. They get help of interpreting the information expressed in the language from the AOs, VOs, and AIS. Inspite of being hampered by both physical and fiscal constraints to reach them, the AOs, and VOs can do. Many of the AIS can not interprete the English expressed agro information because the activity of selling agricultural remedies is done by whoever wanted to earn money from the business. The use of English language in the sector is also challenged by the sociolinguistic landscapes of Tanzania in which the Ethnic Community Languages (ECLs) are more dominant in rural areas where farmers and pastoralists transact their agricultural activities than even Swahili. Lack of linguistic expertise like improper choice of words, style and mode of presenting the information to the target audience is another challenge. The foreign status of English in the country makes it an inappropriate language of use in the sector. The English – Swahili translation of agricultural information was revealed to be deficient in conveying the intended information to the target group (TG). Basing on the findings, the study concluded that English is less appropriate language of use in the sector.en_US
dc.identifier.citationMatalu, K. (2013). Challenges of using English language in the Tanzanian Agricultural sector: a case study of Maswa and Bariadi districts. Dodoma: The University of Dodoma.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12661/1094
dc.language.isoenen_US
dc.publisherThe University of Dodomaen_US
dc.subjectEnglish languageen_US
dc.subjectAgricultural sectoren_US
dc.subjectTanzanian agricultural sectoren_US
dc.subjectEnglish – Swahili translationen_US
dc.subjectMaswa districten_US
dc.subjectBariadi districten_US
dc.subjectChallengesen_US
dc.subjectProblemsen_US
dc.subjectAgricultural informationen_US
dc.subjectTanzaniaen_US
dc.titleChallenges of using English language in the Tanzanian Agricultural sector: a case study of Maswa and Bariadi districtsen_US
dc.typeDissertationen_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
KULWA MATALU.pdf
Size:
8.03 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: